ADD week 5
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										100
									
								
								02-Easy5/E5/resources/res/values-sr/strings.xml
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										100
									
								
								02-Easy5/E5/resources/res/values-sr/strings.xml
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,100 @@ | ||||
| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||||
| <resources> | ||||
|     <string name="abc_action_bar_home_description">Идите на почетну</string> | ||||
|     <string name="abc_action_bar_up_description">Идите нагоре</string> | ||||
|     <string name="abc_action_menu_overflow_description">Још опција</string> | ||||
|     <string name="abc_action_mode_done">Готово</string> | ||||
|     <string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Прикажи све</string> | ||||
|     <string name="abc_activitychooserview_choose_application">Изаберите апликацију</string> | ||||
|     <string name="abc_capital_off">ИСКЉУЧЕНО</string> | ||||
|     <string name="abc_capital_on">УКЉУЧЕНО</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_space_shortcut_label">тастер за размак</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string> | ||||
|     <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string> | ||||
|     <string name="abc_search_hint">Претражите…</string> | ||||
|     <string name="abc_searchview_description_clear">Обришите упит</string> | ||||
|     <string name="abc_searchview_description_query">Претражите упит</string> | ||||
|     <string name="abc_searchview_description_search">Претражите</string> | ||||
|     <string name="abc_searchview_description_submit">Пошаљите упит</string> | ||||
|     <string name="abc_searchview_description_voice">Гласовна претрага</string> | ||||
|     <string name="abc_shareactionprovider_share_with">Делите помоћу</string> | ||||
|     <string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Делите помоћу апликације %s</string> | ||||
|     <string name="abc_toolbar_collapse_description">Скупи</string> | ||||
|     <string name="bottomsheet_action_collapse">Скупите доњу табелу</string> | ||||
|     <string name="bottomsheet_action_expand">Проширите доњу табелу</string> | ||||
|     <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Проширите до пола</string> | ||||
|     <string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Идентификатор за превлачење је двапут додирнут</string> | ||||
|     <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ручица за превлачење</string> | ||||
|     <string name="character_counter_content_description">Унети знакови: %1$d од %2$d</string> | ||||
|     <string name="character_counter_overflowed_content_description">Прекорачено је ограничење броја знакова: %1$d од %2$d</string> | ||||
|     <string name="clear_text_end_icon_content_description">Обриши текст</string> | ||||
|     <string name="error_icon_content_description">Грешка</string> | ||||
|     <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Прикажи падајући мени</string> | ||||
|     <string name="icon_content_description">Икона дијалога</string> | ||||
|     <string name="item_view_role_description">Картица</string> | ||||
|     <string name="material_clock_toggle_content_description">Изаберите пре подне или по подне</string> | ||||
|     <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s с</string> | ||||
|     <string name="material_hour_selection">Изаберите сат</string> | ||||
|     <string name="material_hour_suffix">%1$s с</string> | ||||
|     <string name="material_minute_selection">Изаберите минуте</string> | ||||
|     <string name="material_minute_suffix">%1$s мин</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_am">AM</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_clock_mode_description">Пређите у режим сата ради уноса времена.</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_hour">Сат</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_minute">Минут</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_pm">PM</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_select_time">Изаберите време</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Пређите у режим уноса текста ради уноса времена.</string> | ||||
|     <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново обавештење</string> | ||||
|     <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Уклоните %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Нових обавештења: више од %1$d</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Пређите на следећи месец</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Пређите на претходни месец</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Избор датума почетка: %1$s – Избор датума завршетка: %2$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Актуелни избор: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ништа</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_cancel">Откажи</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_confirm">Потврди</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_date_header_title">Изаберите датум</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Изабрани датум</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Колона са данима: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_end_date_description">Датум завршетка %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_invalid_format">Формат је неважећи.</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Користите: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_invalid_range">Неважећи период.</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Идите на актуелну годину %1$d</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Идите на годину %1$d</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_out_of_range">Изван периода: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Датум почетка – %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Датум завршетка</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s–%2$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_range_header_title">Изаберите период</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Датум почетка – Датум завршетка</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_save">Сачувај</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_start_date_description">Датум почетка %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Датум</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Датум завршетка</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Датум почетка</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_today_description">Данас %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Пређите на режим уноса у Календару</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Додирните да бисте прешли на приказ календара</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Пређите на режим уноса текста</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Додирните да бисте прешли на приказ године</string> | ||||
|     <string name="mtrl_timepicker_cancel">Откажи</string> | ||||
|     <string name="mtrl_timepicker_confirm">Потврди</string> | ||||
|     <string name="password_toggle_content_description">Прикажи лозинку</string> | ||||
|     <string name="search_menu_title">Претражите</string> | ||||
|     <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string> | ||||
| </resources> | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user