ADD week 5
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										7
									
								
								02-Easy5/E5/resources/res/values-bg/plurals.xml
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										7
									
								
								02-Easy5/E5/resources/res/values-bg/plurals.xml
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,7 @@ | ||||
| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||||
| <resources> | ||||
|     <plurals name="mtrl_badge_content_description"> | ||||
|         <item quantity="one">%d ново известие</item> | ||||
|         <item quantity="other">%d нови известия</item> | ||||
|     </plurals> | ||||
| </resources> | ||||
							
								
								
									
										100
									
								
								02-Easy5/E5/resources/res/values-bg/strings.xml
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										100
									
								
								02-Easy5/E5/resources/res/values-bg/strings.xml
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,100 @@ | ||||
| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||||
| <resources> | ||||
|     <string name="abc_action_bar_home_description">Навигиране към началния екран</string> | ||||
|     <string name="abc_action_bar_up_description">Навигиране нагоре</string> | ||||
|     <string name="abc_action_menu_overflow_description">Още опции</string> | ||||
|     <string name="abc_action_mode_done">Готово</string> | ||||
|     <string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Преглед на всички</string> | ||||
|     <string name="abc_activitychooserview_choose_application">Изберете приложение</string> | ||||
|     <string name="abc_capital_off">ИЗКЛ.</string> | ||||
|     <string name="abc_capital_on">ВКЛ.</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_space_shortcut_label">клавиша за интервал</string> | ||||
|     <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string> | ||||
|     <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string> | ||||
|     <string name="abc_search_hint">Търсете…</string> | ||||
|     <string name="abc_searchview_description_clear">Изчистване на заявката</string> | ||||
|     <string name="abc_searchview_description_query">Заявка за търсене</string> | ||||
|     <string name="abc_searchview_description_search">Търсене</string> | ||||
|     <string name="abc_searchview_description_submit">Изпращане на заявката</string> | ||||
|     <string name="abc_searchview_description_voice">Гласово търсене</string> | ||||
|     <string name="abc_shareactionprovider_share_with">Споделяне със:</string> | ||||
|     <string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Споделяне със: %s</string> | ||||
|     <string name="abc_toolbar_collapse_description">Свиване</string> | ||||
|     <string name="bottomsheet_action_collapse">Свиване на долния лист</string> | ||||
|     <string name="bottomsheet_action_expand">Разгъване на долния лист</string> | ||||
|     <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Разгъване наполовина</string> | ||||
|     <string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Двукратно докосване на манипулатора за преместване с плъзгане</string> | ||||
|     <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Манипулатор за преместване с плъзгане</string> | ||||
|     <string name="character_counter_content_description">Въведени знаци: %1$d от %2$d</string> | ||||
|     <string name="character_counter_overflowed_content_description">Максималният брой знаци е надхвърлен с(ъс) %1$d от %2$d</string> | ||||
|     <string name="clear_text_end_icon_content_description">Изчистване на текста</string> | ||||
|     <string name="error_icon_content_description">Грешка</string> | ||||
|     <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показване на падащото меню</string> | ||||
|     <string name="icon_content_description">Икона за диалогов прозорец</string> | ||||
|     <string name="item_view_role_description">Раздел</string> | ||||
|     <string name="material_clock_toggle_content_description">Изберете AM или PM</string> | ||||
|     <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s часа</string> | ||||
|     <string name="material_hour_selection">Изберете час</string> | ||||
|     <string name="material_hour_suffix">%1$s часа</string> | ||||
|     <string name="material_minute_selection">Избиране на минути</string> | ||||
|     <string name="material_minute_suffix">%1$s минути</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_am">AM</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_clock_mode_description">Превключете към режима за часовник, за да въведете часа.</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_hour">Час</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_minute">Минута</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_pm">PM</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_select_time">Избор на час</string> | ||||
|     <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Превключете към режима за въвеждане на текст, за да въведете часа.</string> | ||||
|     <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново известие</string> | ||||
|     <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Премахване на %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Повече от %1$d нови известия</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Преминаване към следващия месец</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Преминаване към предишния месец</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Избиране на начална дата: %1$s – Избиране на крайна дата: %2$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Текущ избор: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">няма</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_cancel">Отказ</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_confirm">OK</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_date_header_title">Избиране на дата</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Избрана дата</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Колона за дни: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_end_date_description">Крайна дата: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_invalid_format">Форматът е невалиден.</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Използвайте: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_invalid_range">Невалиден диапазон.</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Навигиране до текущата година %1$d</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Навигиране до %1$d г.</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_out_of_range">Извън диапазона: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Начална дата – %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – крайна дата</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_range_header_title">Избиране на период от време</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Начална дата – крайна дата</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_save">Запазване</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_start_date_description">Начална дата: %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Крайна дата</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Начална дата</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_today_description">Днес – %1$s</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Превключване към режим на въвеждане в календар</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Докоснете за превключване към календарен изглед</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Превключване към режим за въвеждане на текст</string> | ||||
|     <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Докоснете за превключване към годишен изглед</string> | ||||
|     <string name="mtrl_timepicker_cancel">Отказ</string> | ||||
|     <string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string> | ||||
|     <string name="password_toggle_content_description">Показване на паролата</string> | ||||
|     <string name="search_menu_title">Търсене</string> | ||||
|     <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string> | ||||
| </resources> | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user